ETC.
    その他



PREVIOUS Q&A
2005 年12月のひみつ


■第8回 (2005/12/26)

年の瀬も押し迫り、日本中で大雪だ停電だと大変な今日この頃ですが、皆様いかがお過ごしでしょうか。

今年は「旋光の輪舞」「アンダーディフィート」のリリースと、グレフ的には充実した一年でし た。来年もアレコレ頑張っていきますので、よろしくお願いします!

さて、今回の質問です。

Q14. 3Dをふんだんに取り入れ、随所に機械に対する思い入れが垣間見 え、細かにリアル指向を追及している(と思っている)本作品ですが、1つ、アレ?と思うことがあります。
4面に出てくる(通称)カミナリ弾ですが、これはどういった兵器を想定されているのでしょうか?

from ヘリ大好きヘリスキーさ ん
A14. 4面に しか出てこないカミナリ弾(仮称)は、ビジュアル的にもゲーム的にも独特で謎の多い兵器ですね。そのヒミツを、企画ス タッフに聞いてみましょう。

本来はEMP (電磁パルス)爆弾で、当初の炸裂時のエフェクトは衝撃波とパーティクルの組み合わせでした。

しかし、あまりにも誰も判ってくれず(当たり前ですね・・・・)、改善の声も大きかったので今現在の
“電気 で痺れて動きが遅いよ〜”
的な、判りやすい表現のカミナリ弾となりました。

…との ことです。

基本的にはリアル指向な本作ではありますが、ゲームとしてのわかりやすさ、プレイしやすさにも気を配って制作されております(PRPR、っと)

ちなみに、このカミナリ弾は、炸裂すると無条件で3秒間、痺れ状態になり自機の移動速度が低下するという厄介なシロモノ。
さらに厄介なことには、痺れている最中にさらに炸裂すると、痺れ時間が3秒間延長
(最大6秒まで)されます。
出現地点に先回りして、先手必勝で処理するのが一番なんですが、そうするとカミナリ弾のエフェクトが見られなくて、少し寂しい気がするようなしないよう な。


Q15.
4 面の動画を見て気付いたのですが、ちょくちょく現れる青い敵機(マシンガンとミサイルを撃ってくる敵)をよく見てみると、1面のボスにやや似てるように見 えますが、この敵キャラはもしかして1ボスの量産型なのでしょうか?

from エアマリンさ ん
A15.
1面のボスと、 4面の敵機(見づらくてスミマセン)

並べてみると、色は違うものの、確かに形は良く似ています。
何か設定的な繋がりがあるのかどうかを、本コーナー初登場、メインデザイナーに聞いてみました!

特に設定はあり ません。
仕様として在ったのは“どういう使われ方をする兵器か”だけです。

モデルデータを作成する上では、実在する兵器や開発史などを参考にしています。
二つの敵は“同じ系統に属する兵器”であることを意識して作成したのは確かです。
「3面のボス」と「5面の大型四発機」なども同じ系統である事を意識しています。

ついでに自機のデザイン案は最初、二種類ありました。
最終的に一つになったわけですが、没になったデザインは敵として使われています。

… とのことでした。
このあたりの兵器のデザインは、一見ではわかりにくい部分ではありますが、やはりこだわりをもって作られているようです。


Q16. 質問なのですが、たいていのシューティングゲームにはある得点を 超えると1up,もしくは隠しアイテムとして1upアイテムが用意されているものですがアンデフは1upという概念自体がありませんよね?

これはどういう意図でそういう仕様にしたのか気になりましたので教えて欲しいです。

from 明壁 輝久さ ん
A16. ライフ 制ならいざ知らず、残機制にもかかわらず1upしないゲームというのは、無くはないとは言え、ちょっと珍しいですよね。
企画スタッフに、その理由を聞いてみましょう。

ボムを多く支給 しているゲームなので、難易度バランス的に1upは無しとしました。

…との ことです。
ボムストックを残してミスをしてしまう、通称「抱え死に」には気をつけましょう!
(と書 いてる本人も、いつもボタンを押すのが間に合ってなかったりしますが…)


Q17. メインショットの横にある細いショットの攻撃力はどの位でしょう か?

from 名無しさ ん
A17. ずば り、プログラマに聞いてみました。

細いショットは 一本につきメインショットの0.25倍です。
空中敵の判別&射線軸の判別用なのでとても弱いのですが、敵ミサイルは1発で落とすことが出来ます。

…との ことです。
アイテムキャリアやボスなど、硬い空中敵に撃ち込むときは、ちゃんとサブショットが当たっているかどうかで、結構ダメージ効率が違ってくるので要注意です ね。


…ここでひとつ残念なお知らせがあります。

ご好評をいただいていたポ スタープレゼントキャンペーンですが、今回の更新をもって終了と させていただきます。たくさんのご質問、ありがとうございました!
※ 質問自体は、引き続き受け付けております。

では、また次回の更新で!


■第7回 (2005/12/14)

先 日、ついにグレフの近所のゲーセンにもアンダーディフィートが入荷しました!
(何で今頃…)

そんなこともあって、若干ウキウキ気分で質問にお答えしていきます!

Q12. 各ステージは2面は海だったり(1周目の)4面には雪があったり 地理的に相当離れている印象があります。
公式ページの記述から察するにそれぞれのステージは個別の作戦のようですが、その作戦の日時はそれなりに離れていたりするのでしょうか?
それとも停戦日までの間に可能な限りの作戦に参加するため作戦と作戦の間はほとんど時間が無かったり?

from 名無しさ ん
A12. 言われ てみれば、湿地、海、平原、要塞、廃墟と、良く言えばバラ エティに富んだ、悪く言えばてんでバラバラなステージ構成です。
設定的に、ステージ間がどう繋がっているのか、気になるところですね。

こんなときは、ステージを考えた本人に聞いてみましょう。

1周目は1面が 夏の終り、5面が春始めでだいたい半年くらいです。

2周目は1周目と繋がりのない別次元の鏡像世界です。
ストーリー自体は1周で完結です。
2周目は“1周 目と違うカラーの変化&残り少ない時間でやれる範囲”を優先したので日時などは特に決めていません。

<超ツッコミ派の人向け>
「CP対称性の破れ」は無視しています。ご了承下さい。

…との ことです。

2周目については、こんな事情があったんですねー。
ほとんど時間が無かったのは、開発チームの方だったようです。


Q13.
ス テージ冒頭やボス破壊後にされる会話の内容を知りたいです。
from 名無しさ ん


質問ですが、ステージ1開始時に聞こえる通信音声はあの軍服っ娘 の声なんでしょうか? それとも通信士の声なんでしょうか?

from もそさ ん


各面の開始時、ボス戦の時などに入っている通信音声は、いったい 何と言っているのでしょうか。
ゲーセンでヒアリングしようとがんばってみたのですが、サッパリわからず、先日UPされたサントラのデモMP3でも聴き取ろうとしているのですが、やっぱ りわからず……。
何と言っているのか、できれば和訳も教えてください。
気になって夜も眠れません(笑)。

from ヘリのお姉さん(笑)さん

A13.
無線通信については興味を持っている人が多いようで、質問が結構 届いています。確かに、ゲーセンであれを聞き取るのはちょっと難しいですもんね。

アンダーディフィートの世界において、帝国軍はドイツ語、連邦軍は英語が公用語となっています。
(ただし、今とは別の時間、別の世界のお話なので、実在するドイツ語や英語とは微妙に異なるかもしれません)

… と予防線を張った上で、通信内容の一部を公開します。

◆STAGE 1

開始直後
Das Starten der Kampfbeweis-Probe für VKL503 jetzt.
(こ れよりVKL503の実戦テストを開始する。)

ボス撃破後
Das zerstörte Ziel. Vollendete Probe.
(目 標を撃破。テストを終了する。)


◆STAGE 2

序盤での連邦軍の警報
Enemy Attack!
Battle station, battle station!
All man hands your battle station!
This is not a drill!
I say again, this is not a drill!
(敵襲! 総員戦闘配置! これは訓練ではない! 繰り返す、これは訓練ではない!)

ボス最終局面
This is CO, All crewmembers evacuate immediately, we abandon this ship! I say again…
(艦長より達する! 総員上甲板! 繰り返す、総員…)

ボス撃破後
Erfolgreiche Mission. Kehren Sie zurück, um jetzt Zu stützen.
(作戦は成功した。これより帰投する。)


◆STAGE 3

開始直後、帝国軍作戦本部からの通信
Für das wichtigste Jahr des wichtigsten Teils unseres Reiches zu diesem Punkt!
(皇国の興廃この一戦にあり! 各員奮励努力せよ!)

ボス手前
Wir, nach einem anderen Weg suchend.
Sie sollten diesem Angreifer jagen.
(我々は別の進路を探す。 君はヤツを追ってくれ。)
Jawohl.
(了解。)

ボス撃破後
Zerstörtes Ziel. Warten Sie auf Ihre folgende Ordnung.
(目標を撃破した。指示を待つ。)


◆STAGE 4

開始直後、地上部隊との通信
Wir sind gut, um zu gehen.
(こちらの準備は完了した。)
Jawohl.
Wir beschäftigen uns zur feindlichen Kraft.
Wir fangen zu unserer Sturmoperation an.
(了解、これより奇襲を開始する。)

ボス手前、敵の 屋外スピーカー
The enemy force in close to the Control Tower!
Engage, engage!
(敵機が射撃管制塔に接近中! 至急、迎撃体勢を取れ!)

ボス撃破後
Zerstörtes Ziel.
Befreien Sie dieses Gebiet.
(目標を撃破。離脱する。)
 

と まぁ、このような通信が繰り広げられております。あんまり無駄話してないですね(当たり前か)。

P.S. ヘリのお姉さん、ありがとう!

※初出 時、通信内容のテキストに誤りがありました。申し訳ありませんでした(05/12/14  17:30訂正)


長くなってしまいましたが、今回はこんなところで。

ひみつコーナーでは、引き続き、みなさまからの質問をお待ちしております。


■第6回 (2005/12/06)

寒 い!

ついこの間まで夏だと思っていたら、早いもので、もう12月です。冬です。
歳を取ると、月日が経つのが早くなりますねぇ。

・・・・・・・・・(沈

えー、気を取り直して、今回も質問にお答えしていきます!

Q10. アンダーディフィート、楽しくプレイしています。

1つ質問があります。
1周目と2周目ではクリア時のおねーさん達の一枚絵がすごく違う のですが、どなたのご趣味でしょうか?
from 龍川水城さ ん
A10. 1周目 は作戦中のスナップショット、2周目はパイロット達の日常(?)のスナップショット。確かにずいぶん毛色が違います。
は てさ て、果たして誰の趣味なんでしょうか。企画スタッフに聞いてみましょう。

誰の趣味か?と 聞かれれば、仕様を決めた
私 の趣味
です。

…だそ うです(男らしいなぁ)

1周目と2周目で、ステージクリア画像がどう違うのかは、実際にプレイしてみてお確かめください。
ちなみに、実力で2周目に行くのはかなり難しいのですが、スタート前に隠しコマンドを 入力することで、2周目からゲームを開始することができます。
なるほど、まったく簡単だ!

2周目は、ステージクリア画像以外にも色々と違いがあって楽しめますので、是非いちど試してみてくださいませ。

だ いぶ難しくなりますけど。


Q11.
音 楽が素晴らしいのですが、サントラ化の予定はありますでしょうか?

from drakanさん
A11.
えー、お待たせしました!
スィープレコード様より、サントラが発売されます!

サントラの詳細、およびデモmp3の視聴は、こ ちらからどうぞ。

一 家に一枚、是非ともお買い求めください!
(※二枚以上買ってもいいで す)


ひみつコーナーでは、引き続き、みなさまからの質問をお待ちしております。

では、また次回の更新で!




BACK